Guichet virtuel
Greffe municipal

Pascaline Keller

+41 22 776 71 54

greffe@cransvd.ch


L'organisation générale de l'administration communale dépend du Greffe municipal.

Sous la conduite du secrétaire municipal, le Greffe municipal :

  • rédige la correspondance de la Municipalité et les préavis,
  • tient le procès-verbal de ses séances,
  • assure la conservation des archives communales,
  • assure les procédures d'admission à la bourgeoisie communale et de naturalisation,
  • organise manifestations et réceptions officielles,
  • coordonne l'activité des différents services et assure les contacts avec les services intercommunaux
Contrôle des habitants

Fabienne Ruch

+41 22 776 17 49

habitant@cransvd.ch


L'Office de la population est, en principe, votre porte d'entrée dans la commune.

  • Il a pour tâches :
  • la tenue du registre des habitants et des chiens
  • les procédures liées aux permis de séjour et d'établissement pour étrangers
  • l'établissement d'attestations diverses : domicile, départ, etc...
  • l'établissement des cartes d'identité
  • la gestion des taxes de séjour (résidences secondaires)
  • la gestion des impôts frontaliers
  • la tenue du registre civique
  • l'organisation des élections et votations
  • la tenue du registre des inhumations
  • la gestion du cimetière


Trouvez ici les informations concernant les arrivées et départs de la commune



Bourse communale

Philippe Equey

+41 22 776 71 52

bourse@cransvd.ch


La Bourse communale gère toutes les affaires financières de la commune.

Parmi celles-ci, nous relevons : 

la trésorerie, le budget et les comptes communaux,

les bilans financiers et d'investissements,

la gestion des salaires,

les diverses facturations de prestations, taxes, etc.,

la comptabilité générale.

Service technique et police des constructions

Bourqui Raphaël

Technicien communal

+41 22 776 01 69

Technique@cransvd.ch


Rosset Danielle

Assistante technique

+41 22 776 71 53

Technique@cransvd.ch


Ce service est votre porte d’entrée pour toute demande d’autorisation ou de permis. Il a pour tâches :    

  • la réception et le traitement des demandes d’autorisation de construction, fouille, abattage et utilisation du domaine public
  • la gestion des relations avec les bureaux d’ingénieurs et le suivi des chantiers
  • la maintenance et l’entretien des routes, éclairage public et vidéosurveillance en collaboration avec la Voirie.


Pour la Commune de Crans, la police des constructions est assurée par le bureau d'ingénieurs BBHN SA. Ce bureau est chargé du contrôle du respect des dispositions légales, de l'examen et du suivi des affaires de police des constructions, de tout examen et étude technique ainsi que des travaux d'assainissement généraux. Le cas échéant, la partie « énergétique » des dossiers de construction est analysée par le bureau Meyer Conseils & Constructions Sàrl.
Ces prestataires facilitent ainsi la tâche de la municipalité et les prises de décisions qui lui incombent.


Police des Constructions (PGA validé le 4 décembre 2018)



Liens utiles:
Mise à l'enquête CAMAC
Présentation des subventions énergie du Canton de Vaud
Subventions programme bâtiments (Vaud)
Loi sur l'énergie
Règlement d'application de la loi du 16 mai 2006 sur l'énergie

Service infrastructures

Thillier Sébastien

+41793698180

infra@cransvd.ch


Ce service développe et met en service de nouvelles infrastructures communales en collaboration avec des prestataires externes.

Service bâtiments communaux
Service Voirie
Faillettaz Mathieu

Voirie

Sahiti Nehat

Voirie

Witschard Jeff

Voirie

Moret John

Voirie

Sinner Albert

Compost communal

Conciergerie
Sahiti Selvije

Ecole / UAPE

Nussbaumer Anne

Salle communale

Nilza Magno Rodrigues

Centre communal

Michaud Elody

Ecole / UAPE

Cartes d'identités et passeports

Carte d'identité

Commande

Le (la) citoyen(ne) suisse doit se rendre personnellement au Contrôle des habitants de sa commune de domicile.

La commande de carte d'identité est établie par le Contrôle des habitants, puis acheminée par voie électronique à l'autorité d'établissement concernée.

La carte d'identité est ensuite envoyée par courrier recommandé directement au (à la) citoyen(ne) ou, sur demande, au Contrôle des habitants.


Documents à présenter


Autres dispositions

la signature est obligatoire à partir de 7 ans

la taille doit être connue à partir de 14 ans


Émoluments

Adulte : CHF 70.00 (CHF 65.00 + 5.00 frais de port) - valable 10 ans

Enfant : CHF 35.00 (CHF 30.00 + 5.00 frais de port) - valable 5 ans


Passeport 10

Commande

La commande du passeport biométrique "Passeport 10" doit être enregistrée :

Une fois votre commande enregistrée, il vous sera proposé de prendre rendez-vous avec le Centre de biométrie à Lausanne pour l'enregistrement des données biométriques (empreintes digitales et photo).

Vous devrez vous rendre au Centre de biométrie, Voie du Chariot 3 à Lausanne, avec votre ancien passeport.


Autre disposition

Le passeport biométrique n'est pas renouvelable. 


Pour les enfants mineurs:

Démarches nécessaires en fonction de l'Etat civil et de l'autorité parentale des parents

Procuration pour enfant mineur

Permis de séjour

Pour toute question relative aux points mentionnés ci-dessous :

  • demande d'entrée en Suisse
  • conditions d'octroi de permis
  • séjour touristique (obtention du visa)
  • formulaire de prise d'emploi
  • merci de bien vouloir consulter le site officiel du Service cantonal de la population.


Renouvellement d'un permis

Les permis d'établissement et de séjour sont établis par les autorités cantonales de police des étrangers pour une durée limitée. Dès lors, il importe de renouveler son autorisation avant son échéance mais au plus tôt deux mois avant la fin de validité du permis.

En principe, notre office adresse à tous les bénéficiaires d'une autorisation d'établissement ou de séjour en passe d'être échue une convocation les invitant à entreprendre les démarches nécessaires en vue de prolonger leur autorisation ou, le cas échéant, à procéder à l'annonce de leur départ.


Il appartient néanmoins au ressortissant étranger de veiller à ce que son autorisation de séjour et/ou de travail soit valable.

En cas d'incertitude, il est conseillé de prendre contact avec le Contrôle des habitants qui reste volontiers à votre disposition pour de plus amples renseignements.


Lorsqu'une personne est totalement ou partiellement prise en charge par un organisme reconnu d'aide sociale, elle doit fournir au Contrôle des habitants, spontanément et lors de la demande de renouvellement, une attestation de prise en charge afin de solliciter l'exemption des taxes.

Naturalisation

La naturalisation

est l'acte par lequel une personne de nationalité étrangère acquiert la nationalité suisse.

Le Conseil d’État a adopté le 22 mars 2018 le règlement d'application de la loi sur le droit de cité vaudois. Le texte précise le dispositif vaudois de naturalisation qui, tout en respectant la constitution cantonale, a dû être adapté à la nouvelle législation fédérale.L'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur le droit de cité et son règlement d'application date du 1er janvier 2018.


Voici les nouvelles conditions pour pouvoir faire la demande de naturalisation :

  • Être titulaire d'un permis d'établissement C
  • Avoir séjourné en Suisse 10 ans
  • Avoir séjourné 2 ans dans le canton de Vaud dont l'année précédant la demande
  • Parler et écrire en français (certificats A2 écrit/B1 oral)
  • N'avoir perçu aucune aide sociale dans les 3 ans précédant la demande
  • S'acquitter de ses impôts
  • Ne pas avoir de poursuites et d'actes de défaut de biens récents
  • Respecter la sécurité et l'ordre public
  • Posséder des connaissances élémentaires en géographie, histoire, sociale et politique de de la Suisse, du Canton et de la commune. 


Les formulaires et toutes les informations concernant cette nouvelle procédure sont disponibles sur le site internet du Canton de Vaud.

Désormais, toutes les demandes doivent être envoyées directement au Service de la population, Secteur Naturalisation à Lausanne, avec le nouveau formulaire de demande de naturalisation à télécharger en ligne, à l'adresse suivante :

Service de la population

Naturalisation

Centre de numérisation

Case postale

1014 Lausanne


Test de connaissances élémentaires

Vous trouverez toutes les informations et liens utiles sur le site web du canton de Vaud.


Pour vous préparer au test, la liste officielle des questions et réponses fédérales, cantonales et comunales est à votre disposition sur l'outil en ligne → A-Vaud-Test (en sélectionnant "Crans" comme commune de domicile), qui vous permet de vous entraîner et de répondre à des questions en condition d'examen.

A Crans, la Municipalité est compétente pour traiter les demandes de naturalisation.

Chiens

Les bonnes pratiques avec un chien

En exécution de la loi sur la police des chiens du 31 octobre 2006, tous les possesseurs et détenteurs de chiens sont tenus de déclarer, à l'administration communale, leur animal dans un délai de 15 jours dès son acquisition. Le carnet de vaccination du chien doit être présenté. Une annonce doit également être faite en cas de donation ou de décès du chien.


Formulaire d'annonce de chien


La vaccination contre la rage (Rhabdovirus), n'est, depuis courant 1999, plus obligatoire sur le Canton. Malgré tout, elle est fortement conseillée pour les chiens de plus de cinq mois, et cependant obligatoire pour les chiens de chasse et ceux se déplaçant dans d'autres cantons ou à l'étranger.

L'impôt concernant les chiens vendus ou donnés en cours d'année dans le canton de Vaud est entièrement dû par la personne qui en est propriétaire au 1er janvier.


Les chiens de races "potentiellement dangereuses" sont soumis aux dispositions de la Loi sur la police des chien du 31.10.2006. Voir les bases légales : Canton de Vaud-Races concernées : American Staffordshire Terrier (Amstaff) - American Pitbull Terrier (Pitbull Terrier) - Rottweiler.


Lors de promenades en forêt, les chiens doivent être tenus en laisse du 1er mai au 15 juillet et en tout temps dans les vignes.

Voici comment enregistrer votre chien sur la plateforme Amicus


Taxe communale CHF 100.- + émoluments cantonaux de CHF 100.-

Social
L'Agence d'Assurances sociales
CMS Nyon

Rue des Marchandises 17

1260 Nyon

0223657777

cms.nyon@avasad.ch

Site Internet

CMS Terre-Sainte
BRIO - Réseau Santé la Côte

Bureau Régional d'Information et d'Orientation

Chemin du Glapin

1162 Saint-Prex

0218224323

brio@rslc.ch

Site Internet

Fondation La Clairière

Centre d'Accueil Temporaire

Plus d'informations ici

Subside à l'assurance-maladie

Le canton de Vaud octroie (et non les communes) des subsides pour financer une partie ou la totalité des primes d'assurance-maladie.

En savoir plus

Dettes et surendettement
Assurance invalidité

021 925 24 24

Site internet

Police

Règlement Intercommunal Général de Police


Police Nyon-Région:

+41227991717

www.police-nyon-region.ch


Conseil de prévention

votrepolice.ch


Office fédéral de la cybersécurité

Téléchargement(s)

Usages funéraires

Les inhumations et les incinérations sont régies par le règlement cantonal sur les décès, les sépultures et les pompes funèbres (RDSPF) du 12 septembre 2012.


Constat de décès

Tout décès doit être constaté par un médecin diplômé, autorisé à pratiquer dans le canton. Ce médecin ne peut être ni parent, ni allié du défunt jusqu'au 3ème degré inclusivement:


  • décès dans un établissement sanitaire (hôpital, clinique, établissement médico-social, home, etc.): en règle générale, le personnel ou la direction fait constater le décès par le médecin responsable de l'établissement.
  • décès au domicile: Il convient de s'adresser au médecin de famille ou à la Gendarmerie.


Annonce du décès

En principe, l'annonce à l'autorité communale est faite par les pompes funèbres choisies par la famille ou, cas échéant, par la direction de l'établissement sanitaire. Elle doit intervenir au plus tard dans les douze heures qui suivent le décès ou la découverte du corps.


Obsèques

La célébration des funérailles peut se dérouler dans l'édifice religieux dont dépend le défunt (temple, église, etc.), dans un centre funéraire ou dans tout autre lieu permettant de répondre aux exigences d'une telle cérémonie. Dans tous les cas, l'autorisation préalable du responsable du local choisi est nécessaire.

Le jour et l'heure de l'inhumation ou de l'incinération ne peuvent être fixés qu'avec l'accord des autorités communales concernées. En général, les pompes funèbres se chargent de l'organisation de la cérémonie en prenant contact avec les différents intervenants.


Prestations communales

Les prestations minimales suivantes sont à la charge de la commune de domicile du défunt :

  • un emplacement pour une tombe à la ligne, au jardin du souvenir ou au columbarium,
  • la creuse et le comblement de la fosse,
  • tout ce qui est nécessaire à un ensevelissement décent si le défunt est dans l'indigence ou lorsqu'il n'a laissé aucun parent en Suisse ou à l'étranger.


Cimetière de Crans

Le Règlement communal des sépultures et du cimetière

Cookies.
Ce site utilise les cookies a des fins statistiques afin d’améliorer ses services. Consultez nos conditions d'utilisations pour en savoir plus.
PARAMETRER
REFUSER
ACCEPTER ET CONTINUER